WordPress шаблоны скачать; прочитайте про создание сайта самостоятельно; изучите русский WordPress на WordPress API.

Strasbourg

Strasbourg

Paris. Notre-Dame

Paris. Conciergerie

Lyon

Mont Saint-Michel

Paris. Pont Alexandre III

 

Тая

U — OU

page48

Видеокурс «AURELIE»

aurelie

Aurélie – видеокурс для изучающих французский язык. Прекрасное дополнение практически к любому учебнику уровня А1-А2. Главный персонаж – молодая француженка Aurélie и её подруга Camille. Aurélie – студентка парижской консерватории, а также она играет в группе «Le nuage bleu». Вместе с группой Aurélie ездит на гастроли по разным франкоговорящим городам: Брюссель, Намюр, Монреаль, Страсбург, Кольмар, Париж…

Le comparatif et le superlatif

Сравнительная степень. Le comparatif.

  + = -
прилаг.

Imparfait

  • Прошедшее незаконченное действие, длившееся неопределенное время, начало и окончание этого действия не обозначены.
    On habitait dans un village. Les enfants allaient à l'école tous ensemble.
     
  • Обычное, часто повторяющееся действие в прошлом (l'habitude)

Passé composé

Действие, совершившееся в прошлом, законченное, акцент на результате действия, а не том, как оно происходило. 

1. Cas général

AVOIR (au présent) + participe passé (причастие прошедшего времени)

Прилагательные

Прилагательные: женский род, множественное число и место относительно существительного.

Женский род прилагательных

Местоимения-дополнения

Les pronoms compléments d'objet direct et indirect

1. Прямые дополнения заменяются на:
me (moi*)    te (toi*)     le, la

Фестиваль французского кино online!

the-5th-edition-is-coming

16 февраля начинается пятый онлайн фестиваль французского кино.
Зрителям бесплатно будут доступны для просмотра в интернете 10 полнометражных и 10 короткометражных современных французских фильмов на французском языке с русскими субтитрами.

Частичный артикль

Article partitif 
Используется перед неисчисляемыми существительными.

м.р. ж.р. перед гласной

Подготовка к собеседованию

Готовы ли Вы к прохождению собеседования на французском языке? Пятьдесят всевозможных вопросов помогут Вам тщательно подготовиться и проверить свои силы.

  1. Parlez-moi un peu de votre entreprise. Quelle place vous occupez dans votre secteur? Quels produits ou services vous fabriquez ou commercialisez? Connaissez-vous les produits ou services que vous lancez actuellement?

Французский язык для бизнеса

2975

Курс делового французского рассчитан на учеников, владеющих языком на уровне не ниже В1.
Программа предполагает изучение бизнес лексики, выражений вежливости, принятых к употреблению в деловых кругах, написание официальных писем и электронных сообщений, подготовка к прохождению собеседования для приема на работу на французском языке, ведение переговоров, общение по телефону, выступление на собраниях, лексика, связанная с маркетингом рынка, оформлением коммерческих предложений; типы предприятий,  управление, страхование, интернет-лексика, а также многое другое.

Собеседование: избежать ошибок

Entretien d'embauche : les 10 erreurs à ne pas commettre
10 faux-pas à éviter afin de mettre toutes les chances de votre côté.
Lors d’un entretien, certains comportements peuvent être éliminatoires. Peu importe la qualité du CV et peu importe votre motivation. Bien sûr, rien n’est perdu si vous êtes vraiment un bon candidat…mais autant éviter les faux pas !

Собеседование: «золотые» правила успеха

Entretien d'embauche: conseils et règles d'or de l'entretien d'embauche pour préparer et réussir votre entretien d'embauche.
Un entretien d'embauche réussi c'est un entretien d'embauche préparé ! L'entretien d'embauche est un moment unique pour prouver au recruteur que vous êtes le bon candidat pour le poste proposé, mais aussi pour vérifier que le poste correspond bien à vos attentes. En quelques minutes le recruteur se fait très rapidement une opinion sur votre candidature, alors attention à votre comportement et préparez ce que vous allez dire. Voici des conseils essentiels pour préparer et réussir votre entretien d'embauche.

Правила чтения во французском языке

Ударение всегда стоит на последнем слоге

ГЛАСНЫЕ

OU → [u]
bonjour, rouge, tour, oui, Moscou, nous, vous, Louvre
AI, EI → [ɛ]
semaine, lait, affaire, saison, capitaine, mais, neige, fontaine, treize, но: maϊs, naϊf, egoϊste
OI  → [wа]
pourquoi, voiture, soir, froid, avoir, noir, espoir, miroir, victoir, devoir, droit
EU, OEU → [œ]
visiteur, directeur, rédacteur, seul, leur, peuple, jeudi, pleurer, soeur, fleuve
AU, EAU  → [o]
oiseau, gauche, bateau, faute, jaune, restaurant, beau, beaucoup, bureau

Tout: прилагательное, местоимение или наречие?

TOUT

Прилагательное
tout (м.р., ед.ч) – tous (м.р., мн.ч.)
toute (ж.р., ед.ч) – toutes (ж.р., мн.ч.)

Les liaisons à l’oral (Фонетическое слияние)

Слияние – фонетическое явление, когда в устной речи два рядом стоящих слова «связываются», то есть произносятся как одно, при этом непроизносимая согласная первого слова становится произносимой и в ряде случаев звонкой. Слияния бывают обязательными, запрещенными и факультативными.

20 лет рядом с Фуко

65392

Мишель Фуко познакомился с Тьерри Вёльцелем, когда тот голосовал на дороге. Они подружились, а вскоре решили записывать свои многочасовые разговоры. Так в 1978 году появилась книга «Двадцать лет и после» (Vingt ans et après) в которой философ раскрывает свое видение Франции 70-х годов. Текст книги представлен в форме интервью, которое не называвший тогда своего имени философ, берет у 20-ти летного молодого человека — интересного представителя своей эпохи, рассказывающего о культурных и политических событиях конца 60-х годов, своей семье, литературных вкусах, наркотиках, любви и умонастроениях своих сверстников.

Парижский стрит-арт 2014

street_art

Le meilleur du street art 2014

Depuis trois ans, on vous propose les œuvres de Street Art qui ont marqué l’année.

Немного о парижском арго

L’argot parisien expliqué aux jeunes

L’argot parisien plus précisément ou « langue verte » pour Alfred Delveau est un vestige du passé qu’il ne faut pas négliger. Oublier cette forme d’expression serait faire mourir le Paris de nos grands-parents et les répliques légendaires de Jean-Pierre Léaud dans « Les 400 coups ». Alors pour continuer à perpétuer des mots perdus dans les années 70, voici une petite sélection d’expressions d’argot parisien (et leur définition) à utiliser sans modération pour se la raconter devant les copains :

audio

La vitamine C

Alter Ego 4, cahier, p.15, ex.3